М.СПИРИДОНОВ: Добрый день, коллеги. Сегодня 13 августа 2012 года. Это 162-й выпуск программы «Рунетология». У микрофона Максим Спиридонов.
Как обычно, мы благодарим за информационную поддержку деловой̆ сайт Forbes.ru.
Спонсор этого выпуска – компания LiveTex с сервисом Chat&Calls.
LiveTex Chat&Calls – это передовой̆ онлайн-консультант для вашего сайта, обеспечивающий максимально эффективное и рациональное общение с клиентами: чат, бесплатный звонок с сайта, «активные продажи» и десятки других решений. Chat&Calls обеспечит рост конверсии, суммы среднего чека, сокращение расходов на call-центр и эффективную поддержку клиентов.
И еще небольшое объявление. Пионеры отечественного рынка проектирования пользовательских интерфейсов и интерактивного дизайна – компания UIDesign Group, организует шестую международную практическую конференцию UXMasterclass, которая пройдет 21 сентября в Москве. Узнать больше о событии и зарегистрироваться на него можно на сайте uxmasterclass.com
Любители романтики предпринимательства всегда с удовольствием выслушивают рассказы о том, как возникают новые проекты и компании. Через непонимание близких и финансовые сложности, через уходы партнеров и сотрудников и прочие неурядицы стартап продирается, выживает и приходит к успеху или к тому, что можно назвать успехом на определенном отрезке времени.
Такие рассказы напоминают мне рассказы про дельфинов. Говорят, что дельфины спасают людей. Однако есть мнение, что они просто играют с купающимися, и те тонущие, кого, играя, дельфины дотолкали до берега, рассказывают красивые истории. Те, кому не повезло, и кого вытолкали в открытое море, ничего не рассказывают.
Не берусь ничего утверждать про дельфинов. Быть может, это только шутка, но со стартапами это точно так. Красивые истории мы слышим от тех немногих, кого не унесло в открытое море без вести. Другие же, как правило, ничего не рассказывают.
Думаю, что сегодня будем говорить одинаково много как про предпринимательство, так и про онлайн-обучение, поскольку в гостях у Рунетологии основатель молодого, но уже завоевавшего определенное признание лингвистического веб-сервиса «LinguaLeo» Айнур Абдулнасыров. Приветствую, Айнур!
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Привет, Максим!
М.СПИРИДОНОВ: Если продолжать метафору, кто в твоем случае был добрым дельфином, который дотолкал тебя до берега некоторой стабильности, или его не было?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Таких было несколько.
М.СПИРИДОНОВ: Это были бизнес-ангелы, которые пришли к тебе с деньгами после того, как вы, закончив сервис в Тайланде, оказались в непонимании, что делать дальше?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Я помню, что первым дельфином был Дмитрий Репин. Многие из стартап-сообщества в Рунете его знают. Он основал первый в России студенческий бизнес-инкубатор в Высшей Школе Экономики, которую я окончил. Тогда еще Дмитрий Репин стал советником моей первой студенческой компании «Клуб носителей языка», которую я начал делать на третьем курсе. После этого он стал советником в LinguaLeo. У него был приятель и партнер Алексей Ищенко, который отучился в 10 бизнес-школах. У Дмитрия Репина была свадьба, на которой Алексей Ищенко спросил меня, чем я занимаюсь. Я перечислил ему все свои 4 проекта, он задал мне несколько вопросов, и это подтолкнуло меня быстрее начать делать проект «LinguaLeo», который тогда казался большим и сложным. Он тоже был дельфином. Потом появились бизнес-ангелы и Runa в лице венчурного инвестора.
М.СПИРИДОНОВ: Во время прохождения через сложности построения стартапа ты верил в идею и знал, что всё получится, или были моменты, когда ты терял веру и только чудом не уходил из проекта?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Видение проекта было всегда. Другое дело, что зачастую получается так, что красивая картина и быстрая реализация задуманной идеи спотыкаются о несовершенство этого мира, суровую реальность, срывающиеся сроки, то, что зачастую всё происходит не по плану. Это происходит практически всегда. В LinguaLeo так происходило часто, но, тем не менее, нам что-то удавалось. Благодаря тому, что мы двигались вперед, всё время открывались новые возможности, которые мы используем.
М.СПИРИДОНОВ: Я сознательно начал разговор с поэтических метафор, поскольку для многих наблюдателей со стороны предпринимательство нередко выглядит в виде розовых соплей, красивых историй, пробивных молодых людей, которые несгибаемо шли вперед и побеждали. Как мы знаем, и как я сказал, большинство не побеждают, а сдуваются. Как ты думаешь, что главное для того чтобы, не теряя определенного задора и романтического энтузиазма, построить проект таким, каким он должен быть? Какое главное человеческое качество нужно? Какой момент требуется осознать человеку? Что важно для того чтобы стартап вырос в нечто большее, хотя бы в компанию среднего бизнеса?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Стартап – это американские горки, есть взлеты и падения, есть моменты, когда кажется, что всё идет не так, бывают моменты, когда ты наблюдаешь, что твой проект оказался в центре всех возможных трендов.
М.СПИРИДОНОВ: А потом снова вниз?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, потому что формируются новые ожидания, более глобальные, а они спотыкаются о какие-то вещи. Стартап развивается вверх-вниз в долгосрочном периоде. Я считаю, что очень важны эмоции. Если человек не получает удовольствия от того, что он делает, какие-то формальные результаты, ошибки и провалы не дают нужного количества энергии и ресурсов для того чтобы можно было всё это дело развивать. Эмоции, команда, видение и получение удовольствия от процесса – всё это невероятно важно.
М.СПИРИДОНОВ: То есть важны эмоции, и за счет эмоций ты выстраивал свой стартап?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Хочется «Поверить алгеброй гармонию», как сказал Пушкин. Как быть с тем, что в трейдинге на акциях, в профессиональной игре в Казино говорится об обратном? Пока ты на эмоциях, пока ты подвержен ощущениям эйфории от американских гонок, ты не профессионал. Мне кажется, что в предпринимательстве похожая история. Пока ты катаешься на волнах, и у тебя захватывает дух, ты недостаточно эффективен, недостаточно трезв, а когда ты успокаиваешься и спокойно воспринимаешь как подъемы, так и спады, то становишься более эффективным руководителем, и у твоего проекта появляется больше шансов на жизнь.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Эмоции не отрицают реальность. Быть реалистом очень хорошо. Зачастую реальность дает очень интересные эмоции – как положительные, так и отрицательные. Я не раз слушал истории о том, какие красивые модели рисуют трейдеры у себя в голове, чтобы построить программу, которая будет делать деньги не из чего. Это тоже эмоции в каком-то смысле, какая-то мечта.
М.СПИРИДОНОВ: Это, скорее, не эмоции, а творческое мышление, видение грядущего. Давай двигаться дальше, мы немного углубились в нюансы романтики. Хочется познакомить гостей с тобой чуть ближе. Сейчас скажу, что Рунетология выходит в альянсе с порталом Superjob.ru.
ДосьеАйнур Абдулнасыров. Родился 16 декабря 1984 года в городе Дюртюли, Республика Башкортостан. В 2009 году окончил экономический факультет Высшей школы экономики. В 2006 году основал компанию «Клуб носителей языка» - nativespeakers.ru. В 2008-2009 стал сооснователем проекта "Клуб музыкантов", сервиса заказа артистов Treda.ru, «агрегатора» фотографов ImageStars.net. В 2009 году основал лингвистический веб-сервис LinguaLeo. Увлекается плаванием, игрой на гитаре. Холост. Живет и работает в Москве.
М.СПИРИДОНОВ: Сколько пользователей на сегодня в LinguaLeo? Пользовательская база около полутора миллиона?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Миллион восемьсот тысяч.
М.СПИРИДОНОВ: Основательно растете. Прежде чем подробно коснуться самого сервиса, поговорим о твоем бэкграунде. Ты окончил институт как экономист, правильно?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, я выбирал между тремя направлениями. У меня хорошо получались математика, физика и английский. Мне было очень интересно пойти в область, в которой я мог бы подготовиться к тому, чтобы стать предпринимателем. Я долго выбирал и выбрал Высшую Школу Экономики.
М.СПИРИДОНОВ: Как называется твоя специальность?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Экономика и финансы фирмы.
М.СПИРИДОНОВ: Почему ты не пошел на управление, менеджмент, если тебя увлекало предпринимательство?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Меня отговорили. В приемной комиссии мне сказали, что поскольку мой балл проходит на экономику, а это самый серьезный факультет, то стоит идти туда, потому что там я получу более солидные знания.
М.СПИРИДОНОВ: Что ты думаешь по прошествии времени?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Не факт. У меня даже была идея перевестись с однокурсником на менеджмент, потому что там учиться проще, там дают более релевантные предметы и знания для менеджмента и управления. В итоге, мы отказались от этой идеи, и мне кажется, не зря, потому что самый сильный факультет Вышки – это экономика.
М.СПИРИДОНОВ: Насколько серьезно тебе помогают сегодня полученные знания во взаимодействии с инвесторами и растущими денежными оборотами?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Замечательно то, что я могу говорить с ними на одном языке, я понимаю всё обо всём. В электронной коммерции есть такой предмет, как аналитика. Зачастую я понимаю, что, будучи человеком, который когда-то прошел курс эконометрики в ВШЭ, я понимаю где-то даже чуть больше посредственного или среднего аналитика.
М.СПИРИДОНОВ: Понятно. В 2006 году ты основал «Клуб носителей языка». В предпринимательство на основе лингвистики ты погрузился почти в самом начале. Чем был обоснован выбор?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мне с детства нравились языки. У меня была хорошая преподавательница, я читал книги в оригинале.
М.СПИРИДОНОВ: Хорошая или хорошенькая?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Хорошая. Я думаю, она была хорошенькой чуть раньше, следы красоты на ней еще остались. Она замечательный преподаватель. Также мне нравилось слушать аудиокниги. Я слушал, читал, выписывал на карточки незнакомые слова. У меня была стопочка карточек, которую я в транспорте или вечером пролистывал. Кстати, один из интересных способов изучения языка реализован внутри LinguaLeo. Я на себе его опробовал еще тогда.
М.СПИРИДОНОВ: Насколько хорошо ты владеешь английским?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Я свободно говорю на английском.
М.СПИРИДОНОВ: Другие языки знаешь?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Я чуть-чуть знаю немецкий, но я хочу подтягивать и развивать его, когда мы выпустим немецкую версию LinguaLeo.
М.СПИРИДОНОВ: Как далеко простираются твои амбиции полиглота? Сколько языков ты хотел бы знать?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мне интересны немецкий, испанский и итальянский, а дальше посмотрим.
М.СПИРИДОНОВ: Это реальные планы или умозрительный интерес?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Скорее, реальные планы. Немецкий и испанский языки я точно хочу освоить.
М.СПИРИДОНОВ: Ты в свое время вышел из nativespeakers.ru, занявшись бизнесом на лингвистике, почему-то решив, что нужно идти с другой стороны. Почему ты так решил?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Когда я оканчивал обучение в Вышке, мне стало понятно, что есть очень интересные возможности, связанные с интерактивным, масштабируемым онлайн-сервисом, который бы позволял удобно изучать и практиковать иностранные языки. На тот момент у меня был определенный опыт преподавания английского языка. Я понимал, что есть вещи, которые не реализованы, и проблемы, которые не решены в плане изучения иностранного языка. Бизнес nativespeakers – это офлайн-сервис, позволяющий индивидуально изучать язык в Москве с преподавателем языка. Это нишевой бизнес, потому что данная услуга подходит не всем. В определенный момент бизнес перестал быстро расти, а реализация сервиса LinguaLeo требовала другого подхода, потому что это IT-проект.
М.СПИРИДОНОВ: Почему ты направился в IT, в интернет? Что тебе мешало строить нечто в офлайне?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Я начал с того, чтобы дать нашим клиентам в клубе носителей языка возможности дополнительно интерактивно поддерживать процесс обучения. Я начал искать способы и средства для этого. Также я занялся автоматизацией бизнес-процессов в компании. Как раз в этот момент я познакомился с IT и сделал несколько проектов. Тогда мне стало понятно, что нужно делать IT-проект чистой воды, потому что в нем можно сделать идеальные процессы, когда пользователь по идеальному сценарию идет и получает то, что ему нужно, когда исключается человеческий фактор.
М.СПИРИДОНОВ: Насколько глубоко предпринимателю нужно разбираться в нюансах IT, интернета, мобильного веба для того чтобы строить проект в этом сегменте и руководить командой?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Прежде всего, предпринимателю нужно разбираться в предметной области. Он должен очень хорошо понимать проблемы людей, для которых он хочет сделать определенный продукт, и видение того продукта, который решит эти проблемы. Я не был специалистом в IT. Что я сделал? Я начал параллельно изучать технологии, способы организации IT-разработки. Я просил всех, кого мог, знакомиться с людьми, читал книги. Я познакомился с XP, Scrum – современными и прогрессивными способами разработки IT-продуктов. В результате, я нашел партнера, с которым мы вместе подобрали команду, поехали в Таиланд. За неделю мы с командой разобрались в продукте, который мы хотим сделать, в видении, сделали внутреннее соглашение по той методологии, на которой мы будем всё это реализовывать. Тогда мы работали на XP – экстремальном программировании. Оно позволяет получить продукт в максимально короткие сроки, который максимально удовлетворяет заказчика. Собственно я и был заказчиком.
М.СПИРИДОНОВ: Партнер всё еще в проекте?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Кто это?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Это Алексей Один – очень хороший разработчик.
М.СПИРИДОНОВ: Он отвечает за техническую составляющую?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Он отвечает за продукт, у него отличное видение того, каким должен быть IT-продукт. Мы как два крыла от самолета.
М.СПИРИДОНОВ: Хорошо. Ты коротко упомянул об истории с Таиландом. Помнится, она будоражила умы любителей предпринимательской романтики. Коротко расскажи эту историю, не углубляясь в подробности. Как это случилось? Как вас вынесло в Таиланд? Сколько денег было потрачено? Как вы там жили?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Когда Алексей Ищенко на свадьбе Дмитрия Репина за бокалом шампанского задал мне несколько вопросов, я понял, что пора начинать делать LinguaLeo.
М.СПИРИДОНОВ: Дмитрий Репин – это тот, кто сейчас руководит Digital October?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Это одиозное место встреч и конференция для IT-сообщества.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Он задал мне несколько вопросов, и я несколько дней не мог отвязаться от этих мыслей. Я ехал с девушкой в машине домой, у нас была запланирована поездка в Таиланд на две недели. Она сказала вслух: «Было бы прекрасно провести там всю зиму, а не эти две недели», и тут меня осенило, что это было бы прекрасно не только для нее, но и для проекта LinguaLeo, потому что это позволило бы вывезти самых авантюристичных людей, настроенных на результат и готовых принимать на себя риск. Это интересные условия, можно нанять талантливых разработчиков, мы можем зафиксировать свои расходы, поехать туда ровно на 6 месяцев и вернуться с готовым продуктом. Наша с девушкой поездка в Таиланд превратилась в поиски места, где мы будем это делать. Мы нашли дом, разобрались со всеми вопросами относительно виз, сделали учебные визы, нашли команду и впятером поехали туда на шесть месяцев.
М.СПИРИДОНОВ: Команды не было, ты ее подбирал под проект?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Значит, подбирались люди, которые были готовы пойти на подобную авантюру.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, у нас была вакансия мечты – 6 месяцев разработки в Таиланде, фондовый опцион и зарплата 35 тысяч рублей, перелет, проживание, питание и крутой сервис, который мы должны были сделать впятером.
М.СПИРИДОНОВ: Всё это ты финансировал на свои деньги?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Не секрет, что я потратил порядка 100-120 тысяч долларов на всё это. Ровно через 6 месяцев после разработки в Таиланде мы выпустили бета-версию сервиса, это было 1 марта 2010 года. Мы анонсировали ее на Хабре, после этого мы получили свои первые 20 тысяч регистраций и очень много полезных отзывов, которые позволили нам дальше развивать продукт.
М.СПИРИДОНОВ: Деньги пошли?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Нет, не пошли. Мы рассчитывали, что сразу пойдет 10 тысяч долларов, а пошло 500.
М.СПИРИДОНОВ: В чем была ошибка?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мы перемудрили с бизнес-моделью. У нас были фрикадельки, которые мы считаем хорошей задумкой, но они немного неправильно были сконструированы и всё усложняли. Потом мы упростили план монетизации, и сервисом стало возможно пользоваться как абсолютно бесплатно, получая фрикадельки каждый день при входе на сервис или приглашая друзей, так и покупая премиум-аккаунт, который открывает все возможности внутри сервиса для эффективного изучения английского языка.
М.СПИРИДОНОВ: Как вы вырулили на классический Freemium?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мы с самого начала хотели сделать классический Freemium. Видимо, под конец в Таиланде мозги закипели, и мы сделали всё немного сложно. Когда мы получили более 2-3 тысяч отзывов касательно нашей модели монетизации, мы ее поправили. Мы много и долго обсуждали, какой она должна быть, и пришли к тому, что мы видим сегодня.
М.СПИРИДОНОВ: По корпоративной легенде после Таиланда 5 месяцев проект находился в паузе, не получал финансирование и чуть ли не загнулся.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, мы рассчитывали получить инвестиции от потенциального стратегического партнера сразу по приезде в Москву, но этого не случилось. В результате нам пришлось 5 месяцев держать проект в замороженном состоянии. Ближе к осени 2010 года произошла случайная встреча, на которой я познакомился с Олегом. Это было в Перми, где я рассказывал историю успеха своего первого проекта и LinguaLeo. Потом нас пригласили поучаствовать в конкурсе, и на кофе-брейке я познакомился с Егором Руди. Он и его партнеры инвестировали в LinguaLeo 200 тысяч долларов. Это был очень правильный шаг, потому что это классические бизнес-ангелы, они сами предприниматели, и они серьезно помогли нам усилить развитие проекта.
М.СПИРИДОНОВ: С какого момента проект пошел, и сомнения в его перспективах отпали окончательно?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Через 6 месяцев после привлечения 200 тысяч от бизнес-ангелов.
М.СПИРИДОНОВ: Ты это измеряешь оборотом, прибылью или чем?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мы стали прибыльными, наша команда окупалась, и мы зарабатывали деньги. Это произошло летом 2011 года, через 6 месяцев после привлечения инвестиций. Тогда же мы выиграли на конкурсе BIT (Бизнес инновационных технологий). Это классный конкурс. После него мы получили приличную порцию внимания от венчурных инвесторов, и стало понятно, что проект прошел стадию proof of concept, было очень важно быстро и качественно его развивать, усиливать команду. Мы начали смотреть на то, с каким венчурными инвесторами мы могли бы начать сотрудничать.
М.СПИРИДОНОВ: В итоге, вы договорились с Runa?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, но это была долгая история. Я даже ездил в Америку, общался там с инвесторами. Здесь я общался с десятком различных венчурных фондов, и только под конец мы поняли, что нужно смотреть не только на оценку и условия, но и на то, кто с нами будет работать, насколько эти деньги правильные и умные.
М.СПИРИДОНОВ: Расскажи об этих «умных деньгах». Мы о чем-то подобном говорили с Мариной из OktoGo. По каким критериям ты выбирал партнера, инвестора? Что для тебя является определением «умные деньги»? Какие деньги таковые? Какие «глупые»? Какая твоя рефлексия насчет выбора инвестора?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Умные деньги должны быть заинтересованы в том же, в чем заинтересован проект. Мы заинтересованы в том, чтобы сделать LinguaLeo самым популярным и удобным сервисом, компанией с высокой капитализацией. Если инвестором является фонд, то в нем должен быть человек, который понимает проект, который хочет с ним работать, уделять достаточно внимания, времени и усилий проекту, ему должно быть это интересно. Такого человека в Runa мы нашли.
М.СПИРИДОНОВ: Это кто-то персонально?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Илья Зубарев – член совета директоров LinguaLeo на сегодня. Он вместе с Сергеем Белоусовым является со-основателем всех основных проектов: Parallels, Acronis и так далее. Также важно, чтобы у инвестора был правильный фокус инвестиций, экспертиза в бизнес-модели и технологиях. У Runa есть экспертиза в бизнес-моделях e-commerce, Freemium, также они являются одним из самых технологичных венчурных инвесторов. Вспомним про Parallels, Acronis, Acumatica. Все их портфельные компании – это очень технологичные бизнесы.
М.СПИРИДОНОВ: Что ты понимаешь под экспертизой? Как это отражается на жизни твоего проекта?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: У Руны есть связи с экспертами в области любой технологии, и когда у нас возникали какие-то вопросы по тому, какие стратегические технологические шаги нам делать, мы получали контакты и помощь. Когда ты говоришь с инвестором, и он понимает, как устроены те или иные технологичные бизнесы, разговаривать легко, можно находить эффективные решения.
М.СПИРИДОНОВ: Иными словами, выбирая инвестора, нужно иметь с ним человеческий контакт, и понимать, что продуктово, по сфере он тоже понимает ваш проект и неплохо в этом разбирается?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, иначе сложно будет двигаться вместе вперед. На мой взгляд, инвестор должен стать участником проекта.
М.СПИРИДОНОВ: Давай перейдем к LinguaLeo. Вопрос, который нередко задается в таких случаях – как возникла идея именно этого проекта. Почему это игровой мирок? Кто автор концепции с львом, фрикадельками?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Многие детали возникли в Таиланде. До этого было понятно несколько вещей. Главная проблема людей, изучающих язык – это не технологии, способы, методологии, а мотивация. Это как с походом в фитнес-клуб. Человек покупает абонемент на год, ходит три раза, а потом забивает. Это очень нередкий сценарий!
М.СПИРИДОНОВ: Знали бы фитнес-клубы про фрикадельки.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, знали бы. Их бизнес-модель оправдывается.
М.СПИРИДОНОВ: Смысл как раз в том, чтобы человек сходил три раза, а лучше вообще не появлялся, а потом купил еще.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. В январе они продают количество сертификатов, в десять раз превышающее количество человек, которые могут ходить в клуб, и понимают, что 90% не придут. С изучением языков то же самое. Идея освоить какой-то иностранный язык – это классная идея, которая открывает много новых возможностей, это круто, современно, прикольно и классно, это развивает. Если у людей спросить, хотели бы они это сделать, то большинство ответят, что хотели бы. Многие из них пробуют, начинают, спотыкаются и бросают. Почему это происходит? Потому что они не получают удовольствия от процесса, потому что им неудобно, потому что они обо что-то споткнулись и не знают, что им делать дальше. Когда мы проектировали LinguaLeo и концепт-модель, мы очень внимательно отнеслись к этой проблеме и провели глубокое исследование того, что происходит в мире с точки зрения изучения языков. Член нашей команды провела тысячи опросов различных пользователей, которые сидят на форумах различных сервисов изучения языков, на тему того, какие у них проблемы, чего они хотят. Более того, мы проанализировали подходы, успехи и ошибки всевозможных конкурентов, всё это наложили на различные бизнес-модели. У нас есть несколько источников, которые мы очень уважаем, они повлияли на сервис с точки зрения методологии. Мы изучали новую дисциплину «Игровые механики», которая говорит о том, что есть определенные игровые механики, которые присутствуют в бизнесе, жизни, продуктах, и они помогают поднять уровень мотивации человека на то или иное действие.
М.СПИРИДОНОВ: Есть мнение, что люди всё делают неохотно, если не видят каких-то внятных мотивов в виде будущего быстрого поощрения.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, конечно. Можно упомянуть древнее исследование – ящик Скиннера. В Стэнфорде есть лаборатория по изменению поведения. Всё это про то, что очень важно сделать так, чтобы человек был замотивирован, получал удовольствие. Существуют определенные техники и технологии для этого. Когда человек регистрируется на LinguaLeo и начинает с фрикаделек и Leo, похожего на тамагочи, которого надо кормить новыми словами, тренировать, заходить каждый день, когда он получает опыт, звание, он видит в реальном времени, как развивается его питомец. Это всё влияет на мотивацию. Мы предлагаем человеку живой аутентичный контент, интерактивные тренировки, которые позволяют запоминать слова, фразы, расширять словарный запас, воспринимать фразы на слух. Конечно, человек видит результат, и он еще более счастлив.
М.СПИРИДОНОВ: Кто стал автором игровой концепции с львом и фрикадельками? Есть тамагочи (лев), его нужно кормить фрикадельками.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Фрикадельки лев пожирает в момент освоения новых слов, прохождения тренировок, у тамагочи есть размер желудка, который зависит от той интенсивности, с которой хочет заниматься изучающий. Заходя на сервис, пользователь получает 10 бонусных фрикаделек. Они ему даются за то, что он зашел, они даются каждый день. Тратить он их может, кликая по словам, добавляя их в личный словарь, проходя тренировки, он может их тратить на интерактивные курсы, которые есть на сервисе.
М.СПИРИДОНОВ: Кто автор этой концепции?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Я и команда.
М.СПИРИДОНОВ: Нет конкретного человека?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Сложно сказать, мы всё обсуждаем. Есть интересный автор Генри Минцберг, у которого есть произведение «Структура в кулаке». Он говорит, что есть всего пять типов чистых организаций в мире, начиная от процессной бюрократии, заканчивая типом, который присущ исследовательским лабораториям, киностудиям и маленьким компаниям в Силиконовой Долине. В таких компаниях очень важно, чтобы люди много общались, это специалисты, которые собираются и принимают решения, очень важно создать горизонтальную гибкую организацию, где есть множество инструментов коммуникации. У нас так и происходит, многие вопросы мы долго и муторно обсуждаем.
М.СПИРИДОНОВ: Не кажется тебе, что, назвав сервис LinguaLeo, вы лишили себя возможности менять персонажей? Скажем, девочки, может, захотели бы видеть львицу или дельфина.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Или панду, или обезьянку. У нас на сервисе есть раздел «Джунгли». Это все интересные материалы на английском языке, которые предстоит освоить пользователю. Вначале они действительно кажутся ему джунглями, потому что он ничего не понимает. Потом он начинает лучше всё понимать, воспринимать речь носителя языка на слух и развиваться, осваивая новые территории. Что касается персонажа, то нам кажется, что это очень просто, у нас есть заготовки пингвинов и прочих животных, которые пользователь сможет выбирать, просто реализована эта задумка будет чуть позже.
М.СПИРИДОНОВ: То есть в перспективе будут меняться персонажи, и можно будет выкармливать не Лео фрикадельками, а страуса травой?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Жабу комариками. Да.
М.СПИРИДОНОВ: Прекрасно. Сейчас несколько слов о сегодняшнем положении вещей в LinguaLeo.
LinguaLeo в цифрахСегодня в компании LinguaLeo работает 35 человек. Сервис располагается на 17 серверах. Посещаемость сайта – около 2 миллионов уникальных посетителей в месяц. Среднее время на сайте – 15 минут для зарегистрированных пользователей. Финансовые показатели не раскрываются, но можно отметить, что оборот LinguaLeo достигает несколько миллионов рублей в месяц. Основные конкуренты – Busuu.com, Livemocha.com, Englishtown.com.
М.СПИРИДОНОВ: Конкуренты, названные в нашей справке, относятся к глобальному интернету, верно?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Вы на них уже посматриваете искоса?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Судя по данным Алексы, степень активности использования LinguaLeo уже превысила всех трех названных конкурентов.
М.СПИРИДОНОВ: Расскажи, насколько они являются похожими на вас. Вы клонировали кого-то из них?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мы никого не клонировали. Они просто решают похожую проблему, они помогают изучать язык в онлайне. Более того, некоторые из них позволяют изучать множество других языков, помимо английского, и они локализованы на различные языки, помимо русского. На данный момент наш сервис локализован на русский язык и позволяет изучать английский. Совсем недавно мы запустили бразильско-португальскую версию, теперь бразильцы могут изучать английский язык на LinguaLeo.
М.СПИРИДОНОВ: Почему была выбрана Бразилия?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Бразилия – это очень интересная страна, которая, на наш взгляд, больше всего похожа на Россию. Правда, мы сейчас убеждаемся, что это не совсем так. В Бразилии пляжи, жара. Они очень непунктуальны, но, тем не менее, мы тоже видим, что им нравится сервис, и мы сейчас работаем с этим рынком.
М.СПИРИДОНОВ: Что касается пунктуальности, ты говоришь о ваших партнерах или представителях на месте?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Довольно сложно работать с местными партнерами.
М.СПИРИДОНОВ: У них то пляж, то карнавал, то самба.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, и всё завтра.
М.СПИРИДОНОВ: Ок. Вы уже там запустились?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, у нас скоро пойдут кампании.
М.СПИРИДОНОВ: Рекламные?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Понятно. Какие дальнейшие планы?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: У нас три вектора развития. Во-первых, мы хотим локализовывать сервис и дальше, чтобы немцы, арабы, китайцы, французы, японцы могли изучать английский язык на LinguaLeo, пусть даже в англоязычном интерфейсе вначале. Нам хочется добавить новые целевые языки. Я думаю, что парочку новых целевых языков нам удастся добавить уже в этом году. Например, испанский и итальянский.
М.СПИРИДОНОВ: Что такое целевые языки?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Это те языки, которые предлагается изучить пользователю. Сейчас на LinguaLeo только один целевой язык, это английский.
М.СПИРИДОНОВ: Есть язык интерфейса, то есть язык пользователя и целевой язык, который изучается?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Также мы развиваем сам продукт. У нас на сервисе сейчас появляется возможность интерактивных тренировок между пользователями, когда они помогают друг другу улучшать восприятие на звук и произношение. Буквально недавно мы это запустили, и пользователям это очень понравилось. Также у нас появляются возможности общения пользователей между собой в формате языковых диалогов. У нас есть несколько интересных проектов, о которых все узнают чуть позже. Мы хотим сделать изучение языка интегрированным процессом. Пользователь сидит не только в вебе, но еще лазит по другим сайтам, пользуется мобильным приложением иногда в транспорте, иногда где-то еще, пользуется iPad. Мы хотим, чтобы те инструменты для изучения языка, которые мы ему предоставляем, были доступны на различных устройствах.
М.СПИРИДОНОВ: Вы, как и игровые компании, идете в мультиплатформенность?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: С одним логином я выхожу в ваш виртуальный мир с десктопоного компьютера, смартфона или планшета, и, таким образом, продолжаю обучение?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Более того, эти вещи синхронизируются между собой. Сейчас есть приложение для iPhone, WinPhone, замечательный плагин для браузера Chrome, в течение недели-двух выйдет долгожданное приложение под Android, потом будет приложение под iPad, потом будет очень удобный плагин для других браузеров.
М.СПИРИДОНОВ: Правильно я понимаю, что вы за базу берете методику, которую разрабатываете и постоянно укрупняете – методику взаимодействия с персонажем, обучения, изучения слов, личного общения пользователей? Это методика корневая, она более-менее едина для любых языковых сегментов, а дальше вы будете масштабироваться за счет увеличения числа пользовательских языков и числа целевых языков?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, мы видим именно такую модель масштабирования. С одной стороны, английский язык – это 50% мирового рынка. С другой стороны, не всегда пользователь хочет изучить только английский язык. Например, мне гораздо интереснее LinguaLeo для изучения и развития немецкого и испанского языков, потому что определенный порог изучения, который позволяет свободно говорить на английском, я прошел. На LinguaLeo я осваиваю какие-то интересные материалы и расширяю словарный запас.
М.СПИРИДОНОВ: Есть ли какая-то специфика в изучении языков, отличающая разные пользовательские группы? Одинаково учат английский язык русские и бразильцы?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Бразильцы больше тяготеют к курсам. У нас на сервисе основной цикл изучения – это когда пользователь выбирает интересный для него материал, например, аудиокнигу или анекдот, осваивает этот материал, узнает незнакомые слова, проходит специальные тренировки на них. Он выбирает определенную тематику, которая ему интересна, осваивает слова и фразы, проходит тренировки и видит прогресс. В Бразилии довольно популярны такие сервисы, как Livemocha. Там проходят закрытые курсы, их очень немного, но, видимо, они к ним привыкли, и первое, на что они идут в LinguaLeo – это курсы. Мы хотим рассказать им, что гораздо интереснее работать с аутентичными мультимедийными материалами в тех тематиках, которые им интересны.
М.СПИРИДОНОВ: Сколько времени потребуется у вас для внедрения каждого следующего пользовательского языка? Как я понимаю, именно масштабирование через пользовательские языки позволит вам максимально широко разойтись по миру.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: На бразильский язык мы локализовались за 2 месяца. Каждый следующий язык – это приблизительно месяц. Технически это проходит еще быстрее. Если есть перевод интерфейса, это может занять даже меньше недели. У нас готова платформа для этого масштабирования, и мы легко можем добавлять локальный язык. Помимо этого у нас уже довольно много серверов, мы готовим нашу архитектуру, технологическую платформу для того чтобы мы могли выдержать напор китайцев.
М.СПИРИДОНОВ: Я вижу динамику регистраций. В июле 2010 года у вас было 130 регистраций,1200 – в июле 2011 и 7000 – в июле 2012.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Это в день.
М.СПИРИДОНОВ: В июле 2010 года у вас было 130 регистраций в день,1200 в день – в июле 2011 и 7000 в день – в июле 2012. Неплохо.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Порядка 200-250 тысяч регистраций в месяц сейчас.
М.СПИРИДОНОВ: Кривая увеличения скорости регистраций всё еще поднимается вверх или остановилась, и 7 тысяч в сутки – это более-менее стабильная цифра?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Она поднимается, это не очень заметно на горизонте одной недели, но каждый раз, когда мы смотрим на горизонте 3-6 месяцев, мы видим, что количество регистраций и ежедневное количество пользователей растет.
М.СПИРИДОНОВ: Сколько из этих людей платит? Какой процент?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Несколько процентов платят.
М.СПИРИДОНОВ: Несколько – это сколько?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Порядка 3.
М.СПИРИДОНОВ: Средний чек?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: От 15 до 35 долларов.
М.СПИРИДОНОВ: Сейчас платит в основном Россия?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Россия, СНГ. У нас есть пользователи из США, Германии, Израиля, Великобритании, там много наших соотечественников, которые в свое время не доучили язык, и LinguaLeo им очень помогает.
М.СПИРИДОНОВ: Бразильцы всё еще танцуют, а деньги нести не торопятся?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Бразильцев пока мало. Мы закончили техническую локализацию, и там зарегистрировалось тестовое количество пользователей. Мы смотрим на то, как они себя ведут.
М.СПИРИДОНОВ: Будучи более-менее зрелым проектом, вы смотались в Черногорию. После поездки в Таиланд вы поехали уже большей командой чуть ближе. Чем была вызвана эта поездка? Там тоже были далеко идущие планы и цели?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Мы немного боялись, что это будет не похоже на Таиланд. Таиланд дал возможность сфокусироваться на продукте, много общаться друг с другом, интенсивно работать и хорошо отдыхать, поставить четкие цели и реализовать их. В этот раз мы организовали всё точно также. Некоторые члены команды LinguaLeo работают удаленно. Например, мобильные разработчики и еще несколько человек работают удаленно. Мы собрали всех вместе, у нас произошел хороший интенсив. Буквально на глазах выросло понимание всей команды относительно видения стратегии развития продукта, коммуникации – это нечто, люди начали быстрее приходить к каким-то решениям и работать очень продуктивно.
М.СПИРИДОНОВ: Что ты сделал как руководитель для того чтобы это случилось? Как ты расселил людей? Как известно, в необычных условиях можно консолидироваться, а можно уйти в тотальный отдых.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Вся первая неделя была посвящена проблематике сервиса изучения языков, мы построили обновленную концепт-модель, в Таиланде мы тоже с этого начинали. В этот момент актуализируется всё, что важно для проекта, и каждый человек имеет возможность внести свой вклад. Те, кто не был знаком, знакомятся, у нас были новые члены команды, которые присоединились к нам буквально за несколько дней до поездки. После этого мы поставили себе цели и начали работать по ним. Мы организовали всё по процессу Scrum. Это гибкая методология разработки, похожая на XP, о которой я упоминал. К нам даже приехал Никита Филиппов из ScrumTrek. Мы попросили его помочь нам всё это организовать, потому что много людей – это не так тривиально, как 5 человек.
М.СПИРИДОНОВ: Сколько человек ты вывез? Это были только разработчики, или администрацию, пиар-службу ты тоже вывез?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Это были все люди, которые задействованы в создании продукта, то есть разработчики, дизайнеры, Product owner, юзабилисты.
М.СПИРИДОНОВ: Сколько человек?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Где-то 25.
М.СПИРИДОНОВ: Где они жили?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мы сняли виллу, почти все комнаты и квартиры в этой вилле, несколько комнат и квартир в соседних виллах, там мы и работали.
М.СПИРИДОНОВ: Работали в квартирах?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: На вилле выделили 2 комнаты и часть территории ресторана, мы провели туда интернет. Страшно дорогой и не очень хороший интернет в Черногории.
М.СПИРИДОНОВ: Сколько по деньгам это вышло?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Это, конечно, дороже поездки в Таиланд, хотя нет, цифры похожие, но в Таиланде мы были 6 месяцев, а в Черногории порядка 2,5 месяцев.
М.СПИРИДОНОВ: Порядка 100-120 тысяч долларов?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Порядка 60-70 тысяч долларов дополнительных расходов.
М.СПИРИДОНОВ: Не включая зарплату, которую сотрудники и так получают?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Как ты считаешь, они окупились или окупятся?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Они уже окупились. Мы работали гораздо продуктивнее. Вообще сложно измерять продуктивность команды разработки, когда речь идет о том, чтобы сделать качественный и удобный продукт, который понравится людям. Это можно измерить по субъективным ощущениям, плюс в Скраме есть определенная методология. За эти 2 месяца мы сделали несколько очень больших проектов. Например, мы подготовили всю платформу для локализации, локализовали португальский и бразильский языки, сделали много других проектов, и это здорово.
М.СПИРИДОНОВ: Ты согласовывал эту поездку с инвесторами, советом директоров?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Она как идея возникла внутри компании после того, как мы закрыли сделку с Руной. Я аккуратно рассказал всем об этой идее, и я не заметил какого-либо сопротивления с их стороны, потому что они видели, что это наш способ сделать вещи быстрее и лучше. Они знали о нашей поездке в Таиланд.
М.СПИРИДОНОВ: Чем ты руководствовался в планировании этой поездки? Если первую мы можем списать на юношеский задор и авантюры, хотя и трезвый расчет тоже был, чем ты руководствовался сейчас? Это было скорее расчетом, или это было желанием окунуть новых людей, окунуть команду и себя в облако предпринимательской романтики и стахановского задора?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Не очень удобно то, что люди живут в разных концах Москвы, у нас есть ребята, которые находятся в Питере, Самаре. Очень важно, чтобы было много времени для обсуждения важных вещей между людьми. Есть вещи, которые хотелось всем сказать. Я хотел погрузить всех в понимание того, что мы делаем и куда мы идем. Люди работают продуктивнее, когда меняется обстановка, атмосфера, мозг по-другому работает, шаблоны разрываются.
М.СПИРИДОНОВ: Одним словом, присутствует и романтика, и прагматика?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Ок. Нам нужно двигаться дальше. У нас осталось несколько минут, и я позволю себе перейти к очередной рубрике – рубрике «Бизнес-цитата». Я предложу тебе выбрать цитату одного из известных деятелей, предпринимателей, исторических лиц, ты выберешь, я прочту цитату, а ты ее прокомментируешь. Хорошо?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: В этот раз мы предлагаем тебе Томми Дюара (производителя виски Dewar’s), Жана Мюлье (президента группы компании Auchan) или Энди Уорхола (американского художника, продюсера, дизайнера)? Кто тебе больше нравится из этой компании?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Дюар.
М.СПИРИДОНОВ: Томми Дюар сказал: «Ничего не делай, будь никем, ничего не говори, и тогда ты сможешь избежать критики». Согласен?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, согласен. Что бы мы ни сделали на LinguaLeo, всегда найдутся тысячи людей, которым это очень сильно понравится, и десятки или сотни, которым это очень не понравится. Какую бы модель монетизации ни выбрал проект, она будет устраивать не всех.
М.СПИРИДОНОВ: Если не отсвечивать, ничего не будет, а если делать хоть что-то, то тут же придет тот, кому это не нравится.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Я думаю, нужно спокойно относиться к этому.
М.СПИРИДОНОВ: Сейчас будет финальная рубрика. Это вопросы от слушателей. Кое-что из того, что они задавали, мы уже проговорили, поэтому не буду брать всё, возьму только главное. Romanpe спрашивает: «Когда будет полноценная обучающая версия под iPad?».
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мы сами хотим, чтобы она поскорее появилась, но мы не хотим делать ее абы как, поэтому она выйдет где-то через 2-2,5 месяца. Относительно нее у нас уже всё запланировано, и даже есть внутренний прототип, так что ждите.
М.СПИРИДОНОВ: Shandr спрашивает: «Когда будет версия для Android? И почему она будет сделана после версии для windows phone?».
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Уважаемые пользователи Андроида, приносим глубочайшие извинения за то, что так получилось. Мы хотим вас всех обрадовать – в ближайшие две недели состоится бета-релиз приложения для Андроида. Надеюсь, оно всем понравится. Я сам уже им пользовался.
М.СПИРИДОНОВ: Ок. Владислав Коробов спрашивает: «Назовите темы образовательных проектов, где можно сделать успешный стартап?». Может быть, ты думал на этот счет.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Я недавно вспомнил своего старого университетского знакомого, который мне рассказывал о проекте, который он делает. Это фотошкола. На мой взгляд, сейчас освобождается много времени, и есть возможность учиться чему-то нового. Это могут быть хобби, начиная от фотографии, музыки, заканчивая какими-то профессиями. То, что удалось сделать Фотошколе.нет – это серьезный пример того, что есть определенные ниши и области в образовании, в которых есть большой потенциал.
М.СПИРИДОНОВ: Занимайтесь тем, чем умеете заниматься, и если есть возможность и умение преобразовать это в методику, подумайте о том, чтобы направиться в тему образования. Навскидку говорить, что надо идти и делать стартап в географии тому, кто не любит географию, бессмысленно. То же самое касается и других направлений. Прежде всего, нужно любить и хорошо понимать тему.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, конечно.
М.СПИРИДОНОВ: Peter Jah спрашивает: «Кто и как принимает решение о внедрении нового функционала, либо об изменении уже существующего? Каким образом осуществляется тестирование?».
А.АБДУЛНАСЫРОВ: У нас есть Product owner’ы – это люди, которые занимаются развитием определенной группы функционала, например, джунглей, словаря, тренировок, мобильных продуктов. Решения принимают они, вся остальная команда помогает им в этом. Моя задача заключается в том, чтобы сделать так, чтобы у Product owner’a были все необходимые инструменты, понимание, видение, информация, аналитика для того чтобы принимать такие решения. Конечно, мы получаем сотни писем в день от пользователей, их запросы и рекомендации сильно влияют на то, что мы делаем.
М.СПИРИДОНОВ: Ок. Давай будет идти дальше. Tuarisa спрашивает: «Нет ли планов о том, чтобы нанять ряд носителей языка для того, чтобы они в интерактивном режиме онлайн на вашей базе помогали ставить произношение? Общение с носителем ничто не заменит».
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Мы думаем над этим. Мы хотим понять, насколько это реализуемо и нужно пользователю. Возможно, через месяц-два у нас будет какой-то эксперимент в этой области.
М.СПИРИДОНОВ: Такие стартапы существуют в разных языковых сегментах. Предполагается, что носитель языка обладает репетиторскими навыками.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да, есть много онлайн-школ, которые предлагают обучение по Скайпу. Есть сервисы, которые нацелены именно на это, но у них одна большая проблема в бизнесе.
М.СПИРИДОНОВ: Их фрикадельками не накормишь.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да. Нужно создать большое сообщество, и тогда можно наладить взаимодействие.
М.СПИРИДОНОВ: Вы идете к этому?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Да.
М.СПИРИДОНОВ: Вопрос от того же пользователя. Не появлялись ли мысли о создании брендированного аппарата (планшета, например), который бы был заточен для работы с вашим сервисом?
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Появлялись. У нас была идея для создания интерактивного бота. Мы вообще креативны на идеи. Практически все идеи, которые мы потом слышим, когда-то были у нас, но пока мы не собираемся это делать.
М.СПИРИДОНОВ: Задам последний вопрос. Alexlion12 спрашивает: «Какая техническая база требуется для реализации такого сервиса и обработки нагрузки: сколько серверов используется, какие требуются каналы?».
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Наш сервис реализован на фреймворке Symfony. Основной язык программирования – это PHP, база данных MySQL. Это не секрет, мы рассказываем об этом на Хабре. Сейчас у нас стоит очень важная задача по поочередному переносу большинства сервисов на платформу Амазон, потому что наша задача – сделать LinguaLeo масштабируемым. Конечно, мы работаем с новой SQL базами данных. Что касается каналов, то у нас стандартный дата-центр в России и бэкап за рубежом.
М.СПИРИДОНОВ: Ок. Пора заканчивать. Время истекло. Я думаю, что наш разговор вместил довольно много полезной информации, возможно, той предпринимательской энергетики, которую многие ищут на стартап-тусовках и в подобных беседах. Спасибо тебе. Если есть, что добавить, можешь это сделать, и мы будем заканчивать.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Спасибо, Максим. Мне было очень приятно поговорить. Я бы предложил предпринимателям, которые занимаются развитием своих продуктов, больше общаться, знакомиться, обмениваться опытом, ходить на тусовки.
М.СПИРИДОНОВ: И отвозить команды в разные страны.
А.АБДУЛНАСЫРОВ: Может быть, и это тоже. В свое время я пошел на одну из таких тусовок, и там я познакомился со своим первым бизнес-ангелом. Предпринимателям нужно общаться.
М.СПИРИДОНОВ: Спасибо большое. Вы, друзья, слушали программу «Рунетология», у нас в гостях был основатель лингвистического веб-сервиса «LinguaLeo» Айнур Абдулнасыров.
Редакция выпуска — Андрей Митрохин, Станислав Жураковский, Юрий Берингов, Надежда Гусарова. Вел программу Максим Спиридонов. Пока!